Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Стих хороший, но название неправильное, т.к. описывается в нем только первый этап приближения к Богу - ВЫЗДОРОВЛЕНИЕ, или ОЧИЩЕНИЕ от грехов - переход в статус \"чистой\" жертвы Богу, без изъянов и дефектов. Потом должен быть второй этап - отделение себя, чистой и здоровой жертвы, от мира для Бога, т.е. ПОСВЯЩЕНИЕ Богу. А потом уже третий этап - ОСВЯЩЕНИЕ Святым Духом - т.е. сгорание жертвы на жертвеннике в Огне Святого Духа.
Поэзия : ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".